स॒न्नः सिन्धु॑रवभृ॒थायोद्य॑तः समु॒द्रो॒ऽभ्यवह्रि॒यमा॑णः स॑लि॒लः प्रप्लु॑तो ययो॒रोज॑सा स्कभि॒ता रजा॑ᳪसि वी॒र्ये॑भिर्वी॒रत॑मा॒ शवि॑ष्ठा । या पत्ये॑ते॒ अप्र॑तीता॒ सहो॑भि॒र्विष्णू॑ अग॒न्वरु॑णा पू॒र्वहू॑तौ
sánnaḥ síndhur avabhṛ́thāyódyataḥ samudró ’bhyavahriyámāṇaḥ saliláḥ praplutó yayór ójasā skabhitā́ rájāṃsi vī́ryebhir vī́ratamā śáviṣṭhā | yā́ patyéte aprátītā sáhobhir víṣṇū agán váruṇā pū́rvahūtau
Seja-nos favorável o Sindhu, erguido para o Avabhṛtha; o Oceano, levado em seu curso; a cheia das águas, transbordante—por cujo poder as regiões são firmadas, os mais heroicos, os mais potentes em suas forças. Aqueles que governam, sem oposição, por suas energias—Viṣṇu e Varuṇa, invocados desde a antiguidade, vieram.
सत्-नः । सिन्धुः । अवभृथाय । उद्यतः । समुद्रः । अभ्यवह्रियमाणः । सलिलः । प्रप्लुतः । ययोः । ओजसा । स्कभिताः । रजांसि । वीर्येभिः । वीरतमाः । शविष्ठाः । या । पत्येते । अप्रतीताः । सहोभिः । विष्णू । अगन् । वरुणा । पूर्वहूतौ ।