Rishi: Traditionally assigned within the Vājasaneyin royal-hymn strata (ṛṣi-attribution not explicit in the Saṃhitā colophon for this unit)
Devata: Indra (victorious, enemy-subduing aspect; common for ‘ugra/tveṣa-nṛmṇa’ diction)
Chandas: Triṣṭubh (by cadence and pāda-length typical of Indra-laud)
Samhita Patha (Devanagari) तदिदा॑स॒ भुव॑नेषु॒ ज्येष्ठं॒ यतो॑ ज॒ज्ञ उ॒ग्रस्त्वे॒षनृ॑म्णः । स॒द्यो ज॑ज्ञा॒नो नि रि॑णाति॒ शत्रू॒ननु॒ यं विश्वे॒ मद॒न्त्यूमा॑ः ॥
Transliteration tád ídāsa bhuváneṣu jyéṣṭhaṃ yáto jajñá ugrás tvéṣa-nṛ́mṇaḥ | sadyó jajñānó ní riṇāti śátrūn ánu yáṃ víśve mádanty ū́māḥ ||
Translation Isso, em verdade, é o mais eminente nos mundos, de onde nasceu o terrível, de fulgurante vigor viril. Recém-nascido, de pronto abate os inimigos — aquele a quem todas as potências exultantes seguem e se alegram.
Padapatha (Word Analysis) तत् । इत् । आस॒ । भुव॑नेषु । ज्येष्ठ॑म् । यतः॑ । ज॒ज्ञे । उ॒ग्रः । त्वे॒ष-नृ॑म्णः । स॒द्यः । ज॒ज्ञा॒नः । नि । रि॒णा॒ति॒ । शत्रू॑न् । अनु॑ । यम् । विश्वे॑ । मद॑न्ति । ऊमा॑ः ।
Word by Word ज्येष्ठम् the eldest / foremost त्वेषनृम्णः of blazing manly power / possessing fiery strength जज्ञानः having been born / newly born रिणाति drives away / removes ऊमाः helpers/attendants (lit. ‘protecting aids’) Entities Mentioned V
Viśve Devāḥ (all the gods/powers) Viniyoga (Ritual Application)