विश्वे॑ देवाः शृणु॒तेमᳪ हवं॑ मे॒ ये अ॒न्तरि॑क्षे॒ य उप॒ द्यवि॒ ष्ठ । ये अ॑ग्निजि॒ह्वा उ॒त वा॒ यज॑त्रा आ॒सद्या॒स्मिन्ब॒र्हिषि॑ मादयध्वम्
víśve devā́ḥ śṛṇutémáṃ haváṃ me yé antárikṣe yá upa dyávi sthá | yé agnijihvā́ utá vā yajatrā́ āsádya asmín barhíṣi mādayadhvam ||
Ó todos os deuses, ouvi este meu chamado — vós que estais no espaço intermédio, vós que habitais no céu; vós cuja língua é Agni, e vós, ó dignos do sacrifício. Assentando-vos sobre este barhis (leito sacrificial), alegrai-vos.
विश्वे । देवाः । शृणुत । इमम् । हवम् । मे । ये । अन्तरिक्षे । ये । उप । द्यवि । स्थ । ये । अग्नि-जिह्वाः । उत । वा । यजत्राः । आसद्य । अस्मिन् । बर्हिषि । मादयध्वम् ।
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Shukla Yajur Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.