Rishi: Ṛgvedic Vāyu hymn tradition (as embedded in VS)
Devata: Vāyu
Chandas: RV-derived (often Triṣṭubh/Jagatī provenance; adapted as Yajus)
Samhita Patha (Devanagari)वायो॒ ये ते॑ सह॒स्रिणो॒ रथा॑स॒स्तेभि॒रा ग॑हि । नि॒युत्वा॒न्त्सोम॑पीतये
Transliterationvāyo yé te sahasríṇo ráthāsas tébhir ā́ gahi | niyútvān sómapītaye
TranslationÓ Vāyu, com esses teus mil carros vem aqui, tu que tens os Niyuts, para beber o Soma.
Padapatha (Word Analysis)वायो॒ । ये । ते॒ । स॒ह॒स्रिणः॑ । रथा॑सः । तेभिः॑ । आ । ग॒हि । नि॒युत्वा॒न् । सोम॑-पीतये ।
Word by Wordसहस्रिणःthousand-fold / having thousands नियुत्वान्yoked/paired (with teams) सोमपीतयेfor Soma-drinking Viniyoga (Ritual Application)