Rishi: Yājñavalkya-tradition (school attribution).
Devata: Rājan (consecrated king) under the aegis of Satya/Ṛta (functional devatā).
Chandas: Yajus (prose).
Samhita Patha (Devanagari)को॑ऽसि कत॒मो॒ऽसि॒ कस्मै॑ त्वा॒ काय॑ त्वा । सुश्लो॑क॒ सुम॑ङ्गल॒ सत्य॑राजन्
Transliterationkò’si katamò’si kásmai tvā kā́ya tvā | suślòka sumaṅgala satyarájan
TranslationQuem és tu? qual és tu? para quem estás (separado)? para que fim estás (separado)? — Ó de boa fama, de bom augúrio, ó rei verdadeiro!
Padapatha (Word Analysis)कः । अ॒सि॒ । क॒त॒मः॒ । अ॒सि॒ । कस्मै॑ । त्वा॒ । काय॑ । त्वा॒ । सु॒श्लो॑क । सु॒म॑ङ्गल । सत्य॑राजन्
Word by Wordकायfor what (purpose)? / to what? सुश्लोकO well-renowned / of good fame सुमङ्गलO very auspicious one सत्यराजन्O true king / king of truth 
Entities MentionedR
Rājan (consecrated king)S
Satya/Ṛta (Truth/Cosmic Order)Ś
Śrī/Yaśas (Auspice & Fame) Viniyoga (Ritual Application)