Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 32

Rishi: Ṛgvedic provenance (vāja/directions formula; seer per RV anukramaṇī).
Devata: Vāja (personified prize/strength) with Viśve Devāḥ.
Chandas: Jagatī/Anuṣṭubh-like (ṛg-derived; exact metrical classification varies by source).

वाजो॑ नः स॒प्त प्र॒दिश॒श्चत॑स्रो वा परा॒वत॑: । वाजो॑ नो॒ विश्वै॑र्दे॒वैर्धन॑सातावि॒हाव॑तु

vā́jo naḥ saptá pradíśaś cátasro vā parāvátaḥ | vā́jo no víśvair deváir dhánasātāv ihā́vatu

Que Vāja seja nosso, das sete regiões, das quatro direções, sim, dos espaços mais longínquos. Que Vāja, com todos os deuses, nos proteja aqui na conquista da riqueza.

वाजः । नः । सप्त । प्रदिशः । चतस्रः । वा । परावतः । वाजः । नः । विश्वैः । देवैः । धनसातौ । इह । अवतु ।

वाजःstrength; prize; (victorious) might
वाजः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootवाज (प्रातिपदिक)
नःof us; our
नः:
सम्बन्ध (स्वामित्व/सम्बन्ध)
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
सप्तseven
सप्त:
विशेषण
TypeAdjective (Numeral)
Rootसप्तन् (संख्या)
प्रदिशःdirections; regions
प्रदिशः:
कर्म
TypeNoun
Rootप्रदिश् (प्रातिपदिक)
चतस्रःfour
चतस्रः:
विशेषण
TypeAdjective (Numeral)
Rootचतस्ृ (संख्या)
वाor
वा:
समुच्चय/विकल्प
TypeIndeclinable
Rootवा (निपात)
परावतःfar regions; distant places
परावतः:
कर्म (गन्तव्य-देशान्)
TypeNoun/Adjective
Rootपरावत् (प्रातिपदिक)
वाजःstrength; prize
वाजः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootवाज (प्रातिपदिक)
नःto us
नः:
सम्प्रदान
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
विश्वैःwith all
विश्वैः:
करण
TypeAdjective
Rootविश्व (प्रातिपदिक)
देवैःwith the gods
देवैः:
करण
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
धनसातौin the winning of wealth; in the wealth-contest
धनसातौ:
अधिकरण
TypeNoun
Rootधनसाति (प्रातिपदिक; ‘धन-सा’ √सा/सि ‘to win’ इत्यर्थे)
इहhere
इह:
अधिकरण
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
अवतुmay (he/it) protect; help
अवतु:
क्रिया
TypeVerb
Root√अव् (रक्षणे)
V
Vāja
V
Viśve Devāḥ