नन्दिकेशावतारवर्णनम् (Nandikeśa Avatāra Varṇanam) — “Account of the Descent/Origin of Nandikeśvara”
मित्रावरुणावूचतुः । तात नंदीस्तवाल्पायुः सर्वशास्त्रार्थपारगः । न दृष्टमेव चापश्यं ह्यायुर्वर्षादतः परम्
mitrāvaruṇāvūcatuḥ | tāta naṃdīstavālpāyuḥ sarvaśāstrārthapāragaḥ | na dṛṣṭameva cāpaśyaṃ hyāyurvarṣādataḥ param
Mitra e Varuṇa disseram: «Filho querido, a vida de Nandī é breve, embora ele seja um mestre que atravessou até a outra margem do sentido de todos os śāstra. Em verdade, não vemos sua vida estender-se além de um ano a partir de agora».
Mitra and Varuna
Tattva Level: pasha
Shiva Form: Sadāśiva
It highlights the Shaiva teaching that mere scholarship does not guarantee longevity or freedom from karma; the jīva’s condition is limited, and lasting welfare comes through turning to Pati (Śiva) whose grace alone transcends time and death.
By stressing the fragility of embodied life, the verse implicitly directs the seeker toward Saguna Śiva worship—especially Liṅga-upāsanā—as a stable refuge and a means to receive Śiva’s anugraha (grace) beyond what worldly merit or learning can secure.
A practical takeaway is daily japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) with Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa, performed with remembrance of death (maraṇa-smṛti) to intensify bhakti and seek Śiva’s protection and liberation.