ब्राह्मणीस्वर्गतिवर्णनम्
Brāhmaṇī-Svargati-Varṇana: Account of a Brāhmaṇa Woman’s Ascent to Heaven
वत्सोपि पीडितस्तेन श्रांतश्चैवाभवत्तदा । दुग्धा गौर्मोचितो वत्सो न क्रोधेन द्विजन्मना
vatsopi pīḍitastena śrāṃtaścaivābhavattadā | dugdhā gaurmocito vatso na krodhena dvijanmanā
Até o bezerro, atormentado por ele, ficou exausto naquele momento. A vaca já fora ordenhada e o bezerro solto, mas o duas-vezes-nascido (brâmane) não largou a sua ira.
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Paśupatinātha
Sthala Purana: Within Nandikeśvara-liṅga māhātmya: the brahmin’s continued anger despite the practical end (cow milked, calf released) illustrates how pāśa persists beyond its ‘cause’.
Significance: Instructional: shows that krodha is an inner bondage (mala/karma) not removed by external completion; devotion to Śiva is implied as the remedy.
The verse highlights krodha (anger) as a binding force that clouds dharma and compassion; in a Shaiva Siddhanta lens, such inner impurity strengthens pāśa (bondage) and obstructs grace (anugraha) and spiritual clarity.
Jyotirlinga pilgrimage and Saguna Shiva worship are not merely external acts; this narrative stresses inner discipline—devotion becomes fruitful when the devotee restrains anger and practices compassion, aligning conduct with Shiva’s dharmic order.
A practical takeaway is daily japa of the Pañcākṣarī mantra ("Om Namaḥ Śivāya") with a vow of krodha-nigraha (anger-restraint), supported by sattvic conduct and reverence toward life (especially the cow, honored in Purāṇic dharma).