Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Śiva-Śakti Tattva, Varṇa-Rahasya, and Mahāvākya-Bhāvanā

Interpretive Discipline

अन्यदेव तद्विदितादथो अविदितादपि । अस्मिन्वाक्ये फलस्यापि वैपरीत्यविभावना

anyadeva tadviditādatho aviditādapi | asminvākye phalasyāpi vaiparītyavibhāvanā

Ele (Śiva) é, de fato, outro que o conhecido e também outro que o desconhecido. Nesta mesma afirmação, até o «fruto» prometido pelo mero saber conceitual é mostrado como invertido—indicando que a libertação não é produzida pelo conhecimento comum, mas pela realização direta do Senhor Supremo, além de toda categoria.

anyatsomething else/different
anyat:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular; predicate nominal
evaindeed/only
eva:
Avadhāraṇa-dyotaka (अवधारण-द्योतक)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (अवधारणार्थक-निपात)
tatfrom that
tat:
Apādāna (अपादान/Source)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormDemonstrative pronoun, Neuter, Ablative (5th/पञ्चमी), Singular; with viditāt
viditātfrom the known
viditāt:
Apādāna (अपादान/Source)
TypeVerb
Root√vid (धातु) → vidita (कृदन्त, क्त)
FormPast passive participle (क्त/PPP) used substantively, Neuter, Ablative (5th), Singular
athoand also/moreover
atho:
Samuccaya-dyotaka (समुच्चय-द्योतक)
TypeIndeclinable
Rootatha + u (अव्यय)
FormParticle/conjunction (अथो = moreover/and also)
a-viditātfrom the unknown
a-viditāt:
Apādāna (अपादान/Source)
TypeVerb
Roota- (नञ्) + √vid (धातु) → avidita (कृदन्त, क्त)
FormNegated PPP (नञ्-पूर्वक क्त), Neuter, Ablative (5th), Singular
apialso
api:
Samuccaya-dyotaka (समुच्चय-द्योतक)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (अपि = also/even)
asminin this
asmin:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootidam (प्रातिपदिक)
FormDemonstrative pronoun, Neuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular
vākyesentence/statement
vākye:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootvākya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th), Singular
phalasyaof the result
phalasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
apialso/even
api:
Samuccaya-dyotaka (समुच्चय-द्योतक)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (अपि)
vaiparītya-vibhāvanāconsideration/possibility of reversal (contrary result)
vaiparītya-vibhāvanā:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootvaiparītya (प्रातिपदिक) + vibhāvanā (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (षष्ठी-तत्पुरुष: वैपरीत्यस्य विभावना), Feminine, Nominative (1st), Singular

Suta Goswami (narrating the Kailasha Samhita’s philosophical teaching to the sages of Naimisharanya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

It teaches that Śiva (Pati) transcends both what the mind can know and what it cannot frame; therefore mokṣa is not a product of conceptual knowledge but arises from direct, grace-filled realization and steadfast devotion aligned with true discernment.

Liṅga-worship provides a sacred focus for the seeker’s mind and devotion (saguṇa upāsanā), yet the verse clarifies that the ultimate Śiva is beyond all definable objects—so the Liṅga is approached as a gateway to the transcendent (nirguṇa) reality, not as a merely material symbol.

Meditate on Śiva with the pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) while letting go of fixed concepts of ‘known’ and ‘unknown’; support this with traditional Śaiva sādhana such as Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa to steady devotion and inner recollection.