Dashati 3
UttarārcikaPrapathaka 8Dashati 33 Mantras

Dashati 3

Rudra-centered praise and protection within the yajña

Deity

Rudra

Melodic Character

Grave protective and propitiatory—moving from summons to safeguarding and consolidation of ritual power

Rishi Family

R̥ṣi attributions are not given in the provided data; these verses typically trace back to R̥gvedic sources where r̥ṣi identification requires RV concordance for each mantra.

Louvor e propiciação centrados em Rudra no interior do yajña: seu poder manifesto e visível é despertado e celebrado «em cada clã», para que se torne protetor de todos. Agni é invocado como guardião ritual, que repele aflições divinas e não divinas e faz atravessar os perigos; Indra sustenta e «nutre» o kratu, estabilizando a força viva do sacrifício. Pelo stoma correto, males e calamidades são afastados, a prole e a continuidade da linhagem do sacrificante são resguardadas, e a prosperidade aflui a ele como cursos d’água para um reservatório, em imagens pastorais e fluviais de abundância.

Mantras

Mantra 1

आ मन्द्रैरिन्द्र हरिभिर्याहि मयूररोमभिः मा त्वा के चिन्नि येमुरिन्न पाशिनो ऽति धन्वेव तां इहि

Vem, Indra, com louvores sonoros, com teus corcéis fulvos, esplendidamente ornados; que nenhum atador te detenha: passa, como por uma vasta planície, e vem aqui por esse caminho.

Saman: Aindra-sāman (generic; tune-name not specified in input)

Mantra 2

वृत्रखादो वलं रुजः पुरां दर्मो अपामजः स्थाता रथस्य हर्योरभिस्वर इन्द्रो दृढा चिदारुजः

Indra, devorador de Vṛtra, quebrador de Vala, fendedor de cidades, ligado às águas; de pé em seu carro com os dois corcéis fulvos, avançando em alto brado, rompe até o que é firme.

Saman: Aindra-sāman (generic; tune-name not specified in input)

Mantra 3

गम्भीरां उदधींरिव क्रतुं पुष्यसि गा इव प्र सुगोपा यवसं धेनवो यथा ह्रदं कुल्या इवाशत

Tu alimentas o Krátu, a energia do sacrifício, profundo como o oceano, como quem cria o gado. Bem guardado, como se tratam as vacas de leite com forragem; como os canais correm para o lago, assim dons e benefícios acorrem a ti e ao rito.

Saman: Aindra-sāman (generic; tune-name not specified in input)

Frequently Asked Questions

The opening and framing intent is Rudra-directed stoma—awakening and praising Rudra as a manifest power for all sacrificers—while Agni and Indra function as supporting protectors who secure the rite and its results.

It is distributive: “to each community/tribe.” The chant presents Rudra’s praise as universally addressed, not restricted to one group of sacrificers.

They combine praise with rakṣā (protection): safeguarding offspring and household continuity, repelling calamities (whether ‘divine’ or hostile), and strengthening the yajña’s kratu so benefits converge on the sacrificer.