Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 5

Agni as the manifest, wise carrier of oblations, leading the rite toward Indra’s universal sovereignty

Rishi: Unspecified in input
Devata: Uṣas
Chandas: Unspecified in input

उषा अप स्वसुष्टमः सं वर्त्तयति वर्त्तनिं सुजातता

uṣā apa svasuṣṭamaḥ saṃ varttayati varttaniṃ sujātatā

uṣā1 apa1 svasuṣṭamaḥ2 saṃ1 varttayati2 varttaniṃ2 sujātatā2

Uṣas, a mais excelente em sua forma luminosa, nascida de bom augúrio, põe o caminho em movimento e o impele adiante — agora, para fora.

uṣāḥ | apa | sva-suṣṭamaḥ | sam | varttayati | varttanīm | su-jātatā

उषाःDawn (Uṣas)
उषाः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootउषस् (प्रातिपदिक)
अपaway, forth (as a preverb: ‘away/aside’)
अप:
TypeIndeclinable
Rootअप (अव्यय/उपसर्ग)
स्वसु-उत्तमःbest among sisters (i.e., among the dawns)
स्वसु-उत्तमः:
कर्तृ (उषाः इत्यस्य विशेषणम्)
TypeAdjective (compound)
Rootस्वसु (प्रातिपदिक) + उत्तम (प्रातिपदिक)
सम्together, completely (preverb)
सम्:
TypeIndeclinable
Rootसम् (उपसर्ग)
वर्तयतिsets in motion, causes to proceed
वर्तयति:
क्रिया
TypeVerb
Rootवृत् (धातु) → वर्तयति (णिजन्त)
वर्तनीम्path, track, course
वर्तनीम्:
कर्म
TypeNoun
Rootवर्तनी (प्रातिपदिक)
सुजातताgood birth/nobility; auspicious origin
सुजातता:
कर्तृ/भावः (वाक्ये भाववाचक-कर्तृवत्)
TypeNoun (abstract)
Rootसुजातता (प्रातिपदिक; भाववाचक)

Agneya (generic Sāman setting; specific tune not stated in input)

{ "prastava": "(Stobha-led opening, often with ‘hā/hoi’ in Kauthuma practice depending on the specific gāna)", "udgitha": "uṣā apa svasuṣṭamaḥ saṃ varttayati", "pratihara": "varttaniṃ", "upadrava": "sujātatā", "nidhana": "(Drawn-out close on the final syllables per sāman convention)", "structure_notes": "Given an Archika-style verse, the text is segmented so the semantic ‘turning’ verb anchors the udgītha; the ‘path’ word often receives a response-like pratihāra; the final epithet becomes the upadrava/nidhana landing.", "singer_assignments": "Prastotṛ: prastāva; Udgātṛ: udgītha + upadrava; Pratihartṛ: pratihāra; finale (nidhana): all in unison/overlap per śākhā custom." }

{ "gloss_summary": "Uṣas, auspiciously born and supremely beautiful, ‘turns’ the course—i.e., initiates and regulates the sacrificial sequence and the movement of rites/recitations.", "ritual_interpretation": "Dawn is the marker that fixes the proper time (kāla) and order (krama) of stotra/śastra and offerings; ‘path’ = yajña-mārga/krama.", "theological_insight": "Ṛta manifests as temporal order: the deity is not merely light but the power that makes sacred action lawful and effective.", "etymology_highlights": "varttayati from √vṛt ‘to turn/roll/proceed’; varttanī ‘track/course’; sujātā ‘well-born/auspiciously arisen’ as purity of origin for the rite." }