Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 7

Aindra praise: Indra as unstoppable helper, victor, and giver of wealth/protection to the sacrificer

Rishi: Unspecified in input
Devata: Indra
Chandas: Unspecified in input

पाहि गा अन्धसो मद इन्द्राय मेध्यातिथे यः सम्मिश्लो हर्योर्यो हिरण्यय इन्द्रो वज्री हिरण्ययः

pāhi gā andhaso mada indrāya medhyātithe yaḥ sammiślo haryoryo hiraṇyaya indro vajrī hiraṇyayaḥ

Bebe, ó êxtase, o suco de Soma (Soma) para Indra, ó hóspede digno do sacrifício; ele, assistido pelos corcéis fulvos, — Indra o Dourado, portador do vajra (vajra), dourado em esplendor.

pāhi | gāḥ | andhasaḥ | mada | indrāya | medhya-atithe | yaḥ | sam-miślaḥ | hari-oryaḥ | hiraṇyayaḥ | indraḥ | vajrī | hiraṇyayaḥ

पाहिprotect! / drink (guard)
पाहि:
— (क्रिया)
TypeVerb
Rootपा (धातु) ‘रक्षणे’
गाthe cow
गा:
कर्म
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक) ‘गौः’
अन्धसःof the soma-juice
अन्धसः:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun
Rootअन्धस् (प्रातिपदिक) ‘सोमरस/अन्न’
मदःthe exhilaration / intoxication
मदः:
कर्ता (वाक्यविषयः)
TypeNoun
Rootमद (प्रातिपदिक) ‘मद/उन्माद/हर्ष’
इन्द्रायfor Indra
इन्द्राय:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
मेध्यातिथेO Medhyātithi
मेध्यातिथे:
सम्बोधन
TypeNoun (proper)
Rootमेध्यातिथि (प्रातिपदिक; ऋषिनाम)
यःwho
यः:
कर्ता (सम्बन्धवाक्ये)
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
सम्मिश्लःwell-mixed / blended
सम्मिश्लः:
कर्ता-विशेषण
TypeAdjective
Rootसम् + मिश्र (प्रातिपदिक) / √मिश्र ‘मिश्रणे’ (कृदन्ताधार)
हर्योःof the two bay steeds
हर्योः:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक) ‘हरि (इन्द्रस्य अश्वः)’
हिरण्ययःgolden
हिरण्ययः:
कर्ता-विशेषण
TypeAdjective
Rootहिरण्यय (प्रातिपदिक) ‘स्वर्णमय’
इन्द्रःIndra
इन्द्रः:
कर्ता
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
वज्रीthe wielder of the thunderbolt
वज्री:
कर्ता-विशेषण
TypeNoun/Adjective
Rootवज्रिन् (प्रातिपदिक) ‘वज्रधारी’
हिरण्ययःgolden
हिरण्ययः:
कर्ता-विशेषण
TypeAdjective
Rootहिरण्यय (प्रातिपदिक) ‘स्वर्णमय’

Unknown/unspecified

{ "prastava": null, "udgitha": null, "pratihara": null, "upadrava": null, "nidhana": null, "structure_notes": "Soma-invitation sāmans often place imperative/drinking phrases in udgītha, with glittering epithets in upadrava and a luminous nidhana cadence.", "singer_assignments": "Prastotṛ sets the frame; Udgātṛ carries the ‘drink/exhilaration’ drive; Pratihartṛ seals responses; all close in nidhana." }

{ "gloss_summary": "andhas = soma-rasa; medhyātithi = Indra as principal guest worthy of the sacrificial feast; sammiśla = soma mixed with milk/other admixtures per rite; hiraṇyaya = golden in splendor/ornament; vajrī = thunderbolt-bearer.", "ritual_interpretation": "Chant accompanies soma preparation and invitation; sanctifies the mixed soma and welcomes Indra to drink.", "theological_insight": "Soma’s exhilaration is not mere intoxication but a consecrated force that, when offered, becomes divine radiance and victory-power.", "etymology_highlights": "andhas as ‘pressed essence’; medhya ‘fit for sacrifice’ + atithi ‘guest’; hiraṇya ‘gold’ → purity/tejas." }