Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 8

Agni kindled with radiant flames as the guardian of ṛta (right-ordered sacrifice) and giver of strengthening wealth

Rishi: Not specified in input (likely to be identified by concordance with the underlying Ṛgvedic ṛc)
Devata: Agni
Chandas: Not specified in input (requires identification of the underlying Ṛgvedic meter)

त्वमित्सप्रथा अस्यग्ने त्रातरृतः कविः त्वां विप्रासः समिधान दीदिव आ विवासन्ति वेधसः

त्वमित्सप्रथाः अस्यग्ने त्रातरृतः कविः । त्वां विप्रासः समिधान दीदिवः आ विवासन्ति वेधसः ॥

tvám ít sa-prathā́ḥ asyágne trātár ṛtáḥ kavíḥ | tvā́ṃ viprā́saḥ samidhānā́ dī́divaḥ ā́ vivāsanti vedhásaḥ ||

Tu, em verdade, ó Agni, és de vasta fama neste sacrifício; és o protetor do rito, o ṛṣi. A ti, resplandecente, os sacerdotes, acendendo-te com lenha, te veneram e te honram — eles, os sábios ordenadores do cerimonial.

त्वम् । इत् । स-प्रथाः । अस्य । अग्ने । त्राता । ऋतः । कविः । त्वाम् । विप्रासः । समिधानाः । दीदिवः । आ । विवासन्ति । वेधसः ॥

त्वम्you
त्वम्:
कर्तृ
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
इत्indeed / just
इत्:
TypeIndeclinable
Rootइत् (निपात)
सप्रथाःwidely famed / far-spreading
सप्रथाः:
कर्तृ-विशेषण
TypeAdjective
Rootसु-प्रथ (प्रातिपदिक; ‘well-renowned/very wide-spread’)
अस्यof this
अस्य:
सम्बन्ध
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अग्नेO Agni
अग्ने:
सम्बोधन
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
त्राताprotector
त्राता:
कर्तृ (समास/विशेषणरूपेण)
TypeNoun
Rootत्रातृ (प्रातिपदिक; कर्तृवाचक-नाम)
ऋतःof ṛta (cosmic order)
ऋतः:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootऋत (प्रातिपदिक)
कविःseer / sage
कविः:
कर्तृ (समनाधिकरण)
TypeNoun
Rootकवि (प्रातिपदिक)
त्वाम्you
त्वाम्:
कर्म
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
विप्रासःinspired priests
विप्रासः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
समिधानाःkindling (you) / tending (the fire)
समिधानाः:
कर्तृ-विशेषण
TypeParticiple (Adjectival)
Rootसम्-धा (धातु) → समिधान (वर्तमान कृदन्त/शतृ-प्रत्यय; ‘kindling’)
दीदिवःshining
दीदिवः:
कर्तृ-विशेषण
TypeAdjective
Rootदीदिवस् (प्रातिपदिक; ‘shining’)
towards / hither
:
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग/निपात)
विवासन्तिthey serve / they honor
विवासन्ति:
क्रिया
TypeVerb
Rootवि-वास् (धातु; ‘to serve/attend, to honor’)
वेधसःwise ones / worshippers
वेधसः:
कर्तृ (विप्रासः इत्यस्य विशेषण/समनाधिकरण)
TypeNoun
Rootवेधस् (प्रातिपदिक; ‘wise/skillful, worshipper’)

Unknown/unspecified (requires Sāmavedic gāna tradition mapping for this arcika location)

{ "prastava": "Stobha prelude establishing ‘ṛta-protective’ gravity.", "udgitha": "Main statement: tvam it sa-prathāḥ… trātā ṛtaḥ kavíḥ.", "pratihara": "Response pivoting on ‘tvāṃ … vivāsanti’.", "upadrava": "After-song emphasizing samidhānāḥ dīdivaḥ.", "nidhana": "Closing cadence on vedhásaḥ with terminal stobha.", "structure_notes": "Key semantic hinge is the shift from Agni’s identity (trātā/kvai) to priestly action (samidhānāḥ/vivāsanti).", "singer_assignments": "Standard fivefold Udgātṛ ensemble roles." }

{ "gloss_summary": "ṛta understood ritually as duly ordered sacrifice; Agni as trātā preserves the yajña from obstruction and conveys oblations; samidhānāḥ are priests kindling with fuel; vedhasaḥ are wise ordainers of the rite.", "ritual_interpretation": "Highlights Agni’s protective function over correct performance and successful oblation conveyance.", "theological_insight": "Agni is ‘kaví’ not only as poet but as knowing intelligence embedded in ritual order (ṛta).", "etymology_highlights": "ṛta from √ar/ṛ (to fit, order); vedhasaḥ from √vidh (to arrange, ordain); samidh from sam-√idh (to kindle thoroughly)." }