Daily adoration of Agni as sacrificial power (ojas) and foe-crusher, approached with reverence at the two sandhyās
और्वभृगुवच्छुचिमप्नवानवदा हुवे अग्निं समुद्रवाससम्
aurvabhṛguvacchucimapnavānavadā huve agniṃ samudravāsasam
aurvabhṛguvat śucím(2) apnavānavad(2) ā(1) huve(2) agním(2) samudravāsásam(2)
Como Aurva e os Bhṛgu outrora, e como quem anseia pela realização, invoco aqui Agni, o Puro, que habita no samudrá.
aurva-bhṛgu-vat | śucim | apnavāna-vat | ā | huve | agnim | samudra-vāsasam
{ "prastava": null, "udgitha": null, "pratihara": null, "upadrava": null, "nidhana": null, "structure_notes": "Common sāman technique: extend the invocation ‘ā huve’ and stabilize the final compound in nidhana; prastāva may frame the lineage names with stobhas to ‘open’ the oceanic space.", "singer_assignments": "Prastotṛ frames; Udgātṛ carries the main invocatory arc; Pratihartṛ responds at the hinge before the final epithet; all settle the nidhana on the ocean-dwelling image." }
{ "gloss_summary": "‘aurvabhṛguvat’ recalls primeval ṛṣis (Aurva, Bhṛgu-line) who established Agni; ‘śuci’ is Agni as purifier; ‘apnavānavat’ indicates the seeker of attainment; ‘samudravāsasam’ is Agni abiding in samudra (cosmic waters/depth).", "ritual_interpretation": "Invokes Agni with precedent and authority of ancient seers, ensuring the rite’s purity and effectiveness.", "theological_insight": "Agni is both manifest and hidden—present in waters as latent power, revealed through invocation and rite.", "etymology_highlights": "śuci—purifying/bright; samudra—‘together-waters’ indicating a vast reservoir; apnavāna—one who seeks to obtain/attain." }