Sukta 8.48
त्वं सोम पितृभिः संविदानोऽनु द्यावापृथिवी आ ततन्थ । तस्मै त इन्दो हविषा विधेम वयं स्याम पतयो रयीणाम् ॥
tvaṃ sóma pitṛ́bhiḥ saṃvidānáḥ ánū dyā́vāpṛthivī́ ā́ tatantha | tásmai te indo havíṣā vidhema vayáṃ syāma pátayo rayīṇā́m ||
Tu, ó Soma, em consciente acordo com os Pais, estendeste o Céu e a Terra no seu curso. A ti, ó Indu, com a oferenda (havis) prestamos culto; que nos tornemos senhores das riquezas — das plenitudes do ser.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.