महोदरवधः
The Slaying of Mahodara
तस्माद्धतहयावदीरःसोऽऽवप्लुत्यमहारथात् ।गदांजग्राहसंक्रुद्धोराक्षसोऽऽथमहोदरः ।।6.98.18।।
tasmād dhatahayaḥ vīraḥ so'vaplutyā mahārathāt |
gadāṃ jagrāha saṃkruddho rākṣaso'tha mahodaraḥ ||6.98.18||
Então Mahodara —o herói rākṣasa, com os cavalos abatidos— saltou do grande carro e, irado, tomou uma maça.
Then the hero, Mahodara, his horses destroyed, jumped from the great chariot, and took hold of a mace.
Adversity reveals character: Dharma asks for steadiness and right intent; anger (krodha) is shown as a destabilizing force even amid bravery.
After losing his horses, Mahodara abandons the chariot and prepares to fight on foot with a mace.
Fearlessness and persistence—Mahodara continues combat despite tactical loss, though colored by rage.