Sarga 93: Rāvaṇa’s Grief and Fury after Indrajit’s Fall; Move to Slay Vaidehī and Ministerial Restraint
उपलभ्यचिरात्संज्ञां राजाराक्षसपुङ्गव ।।।।पुत्रशोकाकुलोदीनोविललापाकुलेन्द्रियः ।
upalabhya cirāt saṃjñāṃ rājā rākṣasapuṅgavaḥ |
putraśokākulo dīno vilalāpa ākulendriyaḥ ||
Após longo tempo, o rei, o mais eminente dos rākṣasas, recobrou a consciência. Tomado pela dor do filho e abatido, com os sentidos em tumulto, lamentou-se em voz alta.
As the Rakshasas were talking in that manner, Ravana, deluded with anger, went fast to Vaidehi in Ashoka grove.
Unchecked attachment and grief can destabilize judgment; dharma requires steadiness of mind (self-governance) even amid loss.
Rāvaṇa, after being stunned by the events surrounding his son’s death, comes back to awareness and begins lamenting.
By contrast (implicitly), the virtue highlighted is mental composure; the verse shows its absence in Rāvaṇa.