निकुम्भिला
यज्ञविघ्नः — Vibhishana’s Counsel and Lakshmana’s March to Nikumbhila
वधायेन्द्रजितोरामसन्दिशस्वमहाबल ।हतेतस्मिन्हतंविद्धिरावणंससुहृज्जनम् ।।6.85.16।।
vadhāyendrajito rāma sandiśasva mahābala | hate tasmin hataṃ viddhi rāvaṇaṃ sa-suhṛj-janam ||6.85.16||
Ó Rāma de grande força, dá a ordem para a destruição de Indrajit. Sabe que, quando ele for morto, Rāvaṇa também—com seus aliados—estará como que já abatido.
"O mighty armed Rama! that enemy of yours, while you have not reached Nikumbhilam and not propitiated fire sacrifice, can cause your death. Such a boon was granted to him, the enemy of Indra by the Lord of all worlds."
Dharma in conflict is to remove the chief source of oppression efficiently, minimizing prolonged suffering; decisive action against the main aggressor’s pillar is ethically strategic.
Vibhīṣaṇa identifies Indrajit as the linchpin of Laṅkā’s resistance and urges Rāma to prioritize his elimination.
Clarity of purpose: focusing on the decisive objective rather than scattered retaliation.