इन्द्रजितो मायासीतावधः
Indrajit’s Illusory Sita Episode and Hanuman’s Rebuke
स ददर्शहतानन्दांसीतामिन्द्रजितोरथे ।एकवेणीधरांदीनामुपवासकृशाननाम् ।।6.81.9।।परिक्लिष्टैकवसनाममृजांराघवप्रियाम् ।रजोमलाभ्यामालिप्तैस्सर्वगात्रैर्वरस्त्रियम् ।।6.81.10।।
sa dadarśa hatānandāṃ sītām indrajito rathe | ekaveṇīdharāṃ dīnāṃ upavāsakṛśānanām ||
parikliṣṭaikavasanām amṛjāṃ rāghavapriyām | rajo-malābhyām āliptaiḥ sarva-gātrair vara-striyam ||
Ele viu Sītā no carro de Indrajit: sem alegria, com os cabelos numa única trança, miserável, o rosto emagrecido pelo jejum; vestida com uma só roupa gasta, sem ornamentos, amada de Rāghava, e aquela nobre senhora tinha todo o corpo manchado de pó e sujeira.
Hanuman beheld in the chariot of Indrajith, cheerless Sita with one braid, with no desire to live, emaciated by fasting, wearing a single cloth, body not anointed, covered with dust and dirt all over the body, who was dear to Raghava.
The verse foregrounds Sītā’s steadfastness under suffering—inner truth (satya) and chastity/constancy are preserved even when outward dignity is attacked.
Indrajit presents Sītā in a chariot as part of a deceitful spectacle meant to shock and destabilize Rāma’s side.
Sītā’s endurance and fidelity—her austerity and refusal of comfort signal unwavering commitment to dharma despite coercion.