Previous Verse
Next Verse

Shloka 81

युद्धे अङ्गद-मैन्द-द्विविद-राक्षसयुद्धम्; कुम्भस्य प्रादुर्भावः तथा सुग्रीवेण पराभवः

Sarga 76: Angada and the Vanara chiefs battle Kampana, Prajaṅgha, Yūpākṣa, Śoṇitākṣa; Kumbha enters and is checked by Sugrīva

तेनसुग्रीववाक्येनसावमानेनमानितः ।अग्नेराज्याहुतस्येवतेजस्तस्याभ्यवर्धत ।।6.76.80।।

tena sugrīvavākyena sāvamānena mānitaḥ |

agner ājyāhutasyeva tejas tasyābhyavardhata ||

Ferido e ao mesmo tempo instigado pelas palavras de Sugrīva, que traziam um tom de desdém mesmo quando lisonjeavam, seu ardor cresceu, como o fogo que se ergue mais alto quando é alimentado com ghee.

तेनby that
तेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया, एकवचन
सुग्रीववाक्येनby Sugriva's words
सुग्रीववाक्येन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootसुग्रीव + वाक्य (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष; तृतीया, एकवचन
सावमानेनslighting
सावमानेन:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootस-अवमान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; विशेषण
मानितःtreated/honoured
मानितः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootमान् (धातु)
FormPPP/क्त; पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अग्नेःof fire
अग्नेः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन
आज्याहुतस्यfed with ghee
आज्याहुतस्य:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootआज्य + आहुत (हु; क्त)
Formतत्पुरुष; षष्ठी, एकवचन
इवlike
इव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formउपमानवाचक अव्यय
तेजःenergy
तेजः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतेजस् (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन
तस्यhis
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन
अभ्यवर्धतincreased
अभ्यवर्धत:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवृध् (धातु)
Formलङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन

Sugriva's words of flattering royalty captivated Kumbha's fire of energy, which doubled like fire fed with ghee.

S
Sugrīva

FAQs

The ethical focus remains on responsible speech and emotional discipline: provocation strengthens destructive impulses, whereas dharmic conduct seeks measured, truthful speech.

This verse repeats the prior sentiment in the provided input (likely a recension/numbering duplication), reiterating that Sugrīva’s words intensify the opponent’s fiery energy.

Viveka (discernment) in speech—knowing when words serve dharma and when they merely inflame.