अतिकायवधः
The Slaying of Atikāya
तान् शरान्युधिसम्प्रेक्ष्यनिकृत्तान्रावणात्मजः ।।।।चुकोपत्रिदशेन्द्रारिर्जग्राहनिशितंशरम् ।
tān śarān yudhi samprēkṣya nikṛttān rāvaṇātmajaḥ | cukopa tridaśendrārir jagrāha niśitaṃ śaram ||
Vendo no combate que aquelas flechas haviam sido cortadas, o filho de Rāvaṇa—inimigo do rei dos deuses—encheu-se de ira e tomou outra seta afiada.
Ravana's son, an enemy of Indra, observing that all arrows have been ineffective, took up another sharp arrow.
Unchecked anger clouds judgment: Dharma requires mastery over krodha; rage escalates violence and leads one away from Satya.
Atikāya sees his volley neutralized and prepares a new, sharper shot.
Negatively framed: the vice of wrath (krodha) rather than a virtue.