अतिकायवधः
The Slaying of Atikāya
प्रहर्षयुक्ताबहवस्तुवानराःप्रबुद्दपद्मप्रतिमाननास्तदा ।अपूजयन्लक्ष्मणविष्टभागिनंहतेरिपौभीमबलेदुरासदे ।।।।
praharṣa-yuktā bahavas tu vānarāḥ prabuddha-padma-pratimānanās tadā |
apūjayan lakṣmaṇa-viṣṭa-bhāginaṁ hate ripau bhīma-bale durāsade ||
Então muitos vānaras, cheios de júbilo, com rostos semelhantes a lótus desabrochados, honraram Lakṣmaṇa, agora exultante, pois fora abatido o inimigo temível, de força terrível e de difícil acesso.
Enemy who was difficult to approach and of terrible might being killed, the Vanaras were extremely delighted. Their faces looked like lotuses in bloom. Filled with joy they worshipped Lakshmana.
Gratitude and honoring righteous service: those who protect the community in a just cause deserve recognition and respect.
After Atikāya’s death, the vānaras rejoice and ceremonially honor Lakṣmaṇa.
Lakṣmaṇa’s service-minded heroism and the vānaras’ appreciative loyalty toward dharmic allies.