अतिकायवधः
The Slaying of Atikāya
तछचिरस्सशिरस्त्राणंलक्ष्मणेषुप्रपीडितम् ।पपातसहसाभूमौशृङ्गंहिमवतोयथा ।।।।
tac chiraḥ sa-śirastrāṇaṁ lakṣmaṇeṣu prapīḍitam |
papāta sahasā bhūmau śṛṅgaṁ himavato yathā ||
Aquela cabeça, ainda com o elmo, esmagada pelas flechas de Lakṣmaṇa, caiu de súbito ao chão, como um pico do Himavat.
Struck by Lakshmana's arrow, the crowned head of Atikaya fell on the ground like Himalaya peak.
It underscores impermanence and moral consequence: grandeur and might collapse swiftly when used in support of adharma.
After being severed/overpowered by Lakṣmaṇa’s strike, Atikāya’s head drops heavily to the earth.
Lakṣmaṇa’s unwavering combat discipline, completing the act decisively in the midst of war.