अतिकायवधः
The Slaying of Atikāya
न शशाकरुजंकर्तुंयुधितस्यनरोत्तमः ।अथैनमभ्युपागम्यवायुर्वाक्यमुवाच ह ।।।।
na śaśāka rujaṃ kartuṃ yudhi tasya narottamaḥ | atha enam abhyupāgamya vāyur vākyam uvāca ha ||
Contudo, o melhor dos homens, Lakshmana, não conseguiu feri-lo no combate. Então Vāyu, o deus do Vento, aproximou-se dele e proferiu estas palavras.
Wind god (Vayu) having come to the best of men, Lakshmana, spoke to him that in battle it is not possible to injure him or kill him.
Lakshmana was fighting Atikaya, who possessed impenetrable armor granted by Lord Brahma, rendering ordinary arrows ineffective.
Vayu acts as a divine guide, intervening to reveal the secret method (using the Brahmastra) required to defeat the invincible adversary, ensuring the victory of Dharma.