कुम्भकर्णवधः
The Slaying of Kumbhakarna
तंवज्रजाम्भूनदचारुपुङ्खंप्रदीप्तसूर्यज्वलनप्रकाशम् ।महेन्द्रवज्राशनितुल्यवेगंरामःप्रचिक्षेपनिशाचराय ।।।।
taṃ vajrajāmbhūnadacārupuṅkhaṃ pradīptasūryajvalanaprakāśam |
mahendravajrāśanitulyavegaṃ rāmaḥ pracikṣepa niśācarāya ||
Rāma arremessou contra o demônio que vagueia na noite uma flecha de haste formosa, revestida de ouro e engastada de diamantes, ardendo com o fulgor do sol e do fogo, veloz como o raio de Mahendra.
Rama crushed the night ranger to pieces with his arrow encrusted with diamonds and gold, glowing like the Sun 's rays and fire which resembled Indra's thunderbolt, in speed.
Rāma’s act of hurling the blazing, swift arrow is portrayed as righteous force used to restrain adharma—protecting the world from destructive night-roaming aggressors. The verse emphasizes disciplined power employed for moral order, not personal cruelty.
Satya is reflected in Rāma’s unwavering fidelity to his role and vow as a protector: he acts consistently with his declared duty to uphold justice. The narration underscores integrity—truthfulness expressed as steadfast alignment between commitment and action.