शरबन्धनम् (The Binding by Arrows) / Indrajit’s Illusory Assault and the Vanaras’ Consolation
तानर्धयित्वाबाणौघैस्त्रासयित्वाचवानरान् ।।6.46.23।।प्रजहासमहाबाहुर्वचनंचेदमब्रवीत् ।
tān ardhayitvā bāṇaughais trāsayitvā ca vānarān | prajahāsa mahābāhur vacanaṃ cedam abravīt || 6.46.23 ||
Depois de os ferir com chuvas de flechas e lançar temor entre os vânaras, o de braços poderosos riu e proferiu estas palavras.
Indrajith hurt the Vanaras with hails of arrows terrifying them. Then the mighty armed son of Ravana laughed and spoke these words.
Dharma includes restraint in victory: laughing after causing fear reflects arrogance and cruelty, warning that speech and attitude reveal one’s moral alignment even amid war.
After wounding and frightening the vānaras, Indrajit prepares to address his side/the battlefield with a taunting proclamation.
The implied virtue is humility and self-control—qualities absent in the aggressor’s taunt, and therefore held up indirectly as dharmic ideals.