शरबन्धनम् (The Binding by Arrows) / Indrajit’s Illusory Assault and the Vanaras’ Consolation
एवमुक्त्वातुतान् सर्वान्राक्षसान्परिपार्श्वतः ।।6.46.17।।यूथपानपितान्सर्वांस्ताडयामासरावणिः ।
evam uktvā tu tān sarvān rākṣasān paripārśvataḥ | yūthapān api tān sarvān tāḍayāmāsa rāvaṇiḥ || 6.46.17 ||
Tendo assim falado a todos os rākṣasas ao seu redor, Rāvaṇi (Indrajit) passou então a golpear e derrubar também todos os chefes de tropa.
"Rama, and Lakshmana and even all valiant Vanaras have been got rid of just like clouds of autumn are wasted."
The verse underscores how adharma escalates: after boastful speech comes further aggression. Dharma emphasizes restraint and proportionality, especially toward leaders whose fall affects many.
Immediately after encouraging the Rākṣasas, Indrajit continues the attack, targeting the opposing side’s leaders.
Indrajit’s martial effectiveness is shown, but the Ramayana’s ethical frame invites evaluation of how power is used—whether aligned with righteousness or domination.