लङ्काप्राकारारोहणम् / Assault on Lanka’s Ramparts and the Opening Clash
आप्लवन्तःप्लवन्तश्चगर्जन्तश्चप्लवङ्गमाः ।लङ्कांतामभिधावन्तिमहावारणसंनिभाः ।।।।
āplavantaḥ plavantaś ca garjantaś ca plavaṅgamāḥ |
laṅkāṃ tām abhidhāvanti mahāvāraṇasaṃnibhāḥ ||
Saltando e pulando, rugindo enquanto corriam, os guerreiros plavaṅgamas avançaram sobre Laṅkā, imponentes em massa como grandes elefantes.
On knowing that Lanka is occupied, the night ranger Ravana, became very furious and doubled the forces of Lanka for the protection and went to the top of Lanka palace.
Dharma here is expressed as steadfast support of a righteous cause—acting with courage and unity in service of Rāma’s mission to restore justice.
The Vānara army advances in force, charging toward Laṅkā with loud battle-roars, signaling the beginning of direct pressure on the city.
Vīrya (valor) and saṅgha-śakti (strength through coordinated effort).