सीताविलापः
Sītā’s Lament over the Illusory Head and Bow
राक्षसेन्द्रस्तुतैस्सार्धंमन्त्रिभिर्भीमविक्रमैः ।समर्थयामासतदारामकार्यविनिश्चयम् ।।6.32.41।।
rākṣasendras tu tais sārdhaṃ mantribhir bhīma-vikramaiḥ | samarthayāmāsa tadā rāma-kārya-viniścayam ||6.32.41||
Então o senhor dos rākṣasas, juntamente com seus ministros de terrível valor, deliberou e decidiu quais medidas deveriam ser tomadas contra Rāma.
As soon as Ravana departed, that head and the excellent bow vanished from there.
Collective deliberation is presented as a governance norm: decisions affecting many should be weighed with counsel. Dharma in statecraft values measured judgment over impulsive force.
Rāvaṇa convenes with powerful ministers to determine what action to take in response to Rāma.
Counsel-based resolve—forming a determined plan after consultation rather than acting alone.