पुष्पकारोहणम्
Boarding the Puṣpaka; Honoring the Allies and Departure for Ayodhyā
कृतप्रयत्नकर्माणःसर्वएववनेचराः ।रत्नैरर्थैश्चविविधैस्सम्पूज्यन्तांविभीषण ।।6.125.4।।
kṛta-prayatna-karmāṇaḥ sarva eva vana-carāḥ |
ratnair arthaiś ca vividhaiḥ sampūjyantāṃ vibhīṣaṇa ||6.125.4||
«Ó Vibhīṣaṇa, que todos os habitantes da floresta—cada um que se empenhou e realizou a tarefa—sejam devidamente honrados com joias, riquezas e dádivas variadas.»
Delighted and thrilled, Rama was flying in the sky in Pushpaka and with shining swans, he shone like Kubera.
Kṛtajñatā (gratitude) expressed through dāna (generous rewarding): those who serve a righteous cause should be honored materially and respectfully.
Rāma instructs the newly anointed king Vibhīṣaṇa to reward the forest allies who helped win Laṅkā.
Rāma’s fairness and gratitude—recognizing collective effort and ensuring allies are not forgotten after victory.