भ्रारातरंभरतंपश्यत्वच्छोकाद्व्रतचारिणम् ।।6.123.20।।शत्रुघ्नं च महात्मानंमात्रूःसर्वाःपरन्तप ।अभिषेचयचात्मानंपौरान्गत्वाप्रहर्षय ।।6.123.21।।
bhrātaraṃ bharataṃ paśya tvacchokād vratacāriṇam | śatrughnaṃ ca mahātmānaṃ mātṝḥ sarvāḥ parantapa | abhiṣecaya cātmānaṃ paurān gatvā praharṣaya ||
Ó subjugador de inimigos, contempla teu irmão Bharata, firme em seu voto e consumido pela dor por tua causa; contempla também o magnânimo Śatrughna e todas as tuas mães. Recebe a consagração real e, ao chegares aos cidadãos, alegra-os.
Gratified by Mahendra's words, Raghava was very happy and pleased, submitting to him as follows.
Dharma of governance and reassurance: rightful coronation is not personal triumph but a duty to family and citizens.
This verse repeats the instruction to reunite with Bharata and proceed to consecration, reflecting transmission/recension duplication.
Bharata’s loyalty and austerity; Rāma’s obligation to respond with restoration of order.