सीतासमीपगमनम् / Sītā Brought Near to Rāma
Public Witness and Protocol
कञ्चुकोष्णीषिणस्तत्रवेत्रजर्जरपाणयः ।उत्सारयन्तस्तान्योधान्समन्तात् परिचक्रमुः ।।।।
kañcukoṣṇīṣiṇas tatra vetra-jarjara-pāṇayaḥ |
utsārayantas tān yodhān samantāt paricakramuḥ ||
Ali, homens de túnicas e turbantes, com bastões nas mãos, circulavam por todos os lados, afastando os guerreiros e desimpedindo o espaço.
Then those who were wearing coats and turbans, holding staffs in hand, warriors started moving and dispersed.
Dharma is expressed as orderly conduct and respectful space-making—ensuring a solemn event is not turned into disorder by a crowd.
Vibhīṣaṇa’s attendants/guards actively circulate and disperse the gathered fighters to clear the area.
Institutional discipline: the king’s order is implemented through organized, non-lethal enforcement.