दधिमुख
विज्ञापनम् / Dadhimukha Reports the Madhuvana Incident
उत्तिष्ठोत्तिष्ठ कस्मात्त्वं पादयोः पतितो मम।अभयं ते भवेद्वीर सर्वमेवाभिधीयताम्।।।।
uttiṣṭhottiṣṭha kasmāt tvaṃ pādayoḥ patito mama | abhayaṃ te bhaved vīra sarvam evābhidhīyatām ||
Ergue-te, ergue-te — por que caíste aos meus pés? Não temas, ó valente; conta-me tudo, tal como é.
"Those vanaras having entered Madhuvanam and broken the trees are quite right. Had they not accomplished their purpose they would not have indulged themselves that way.
A leader practicing dharma first removes fear and guarantees safety, so that truth can be spoken without coercion.
Dadhimukha arrives distressed and falls at Lakṣmaṇa’s feet; Lakṣmaṇa raises him and asks for a full report, offering protection.
Lakṣmaṇa’s righteous authority and compassion—he ensures security and invites truthful disclosure.