येऽप्यत्र मधुपाला स्स्युः प्रेष्या दधिमुखस्य तु।तेऽपि तैर्वानरैर्भीमैः प्रतिषिद्धा दिशो गताः।।5.62.15।।
ye 'py atra madhupālāḥ syuḥ preṣyā dadhimukhasya tu | te 'pi tair vānarair bhīmaiḥ pratiṣiddhā diśo gatāḥ ||5.62.15||
Até os guardas do mel ali postados — servos de Dadhimukha — foram enxotados por aqueles terríveis vānaras e fugiram em todas as direções.
All the guards engaged in protecting the garden were driven away in all directions by the fierce vanaras.
Strength should protect rightful order, not intimidate the innocent; Dharma condemns bullying and the misuse of power against those performing legitimate duty.
The appointed guards of Madhuvana, belonging to Dadhimukha’s establishment, attempt to protect the grove but are overpowered and scattered.
The guards’ sense of duty is implied—standing watch over entrusted property—even though they are forced to retreat.