अक्षवधः (The Slaying of Prince Aksha)
Sundarakāṇḍa Sarga 47
ततश्शरैर्भिन्नभुजान्तरः कपिः कुमारवीरेण महात्मना नदन्।महाभुजः कर्मविशेषतत्त्ववि द्विचिन्तयामास रणे पराक्रमम्।।5.47.25।।
tataś śarair bhinna-bhujāntaraḥ kapiḥ kumāra-vīreṇa mahātmanā nadan | mahā-bhujaḥ karma-viśeṣa-tattva-vit vicintayāmāsa raṇe parākramam ||5.47.25||
Então Hanumān, ferido entre os braços pelas flechas do príncipe-herói, bradou em alto rugido; e aquele de poderosos braços—sabendo qual ação convém em circunstâncias singulares—passou a ponderar, no combate, seu próximo gesto decisivo.
The strong-armed Hanuman, who was aware of the propriety of actions, wounded in his arms by the warrior prince started roaring and thinking about the next strategy in the combat.
Right action depends on context. The verse explicitly frames Hanumān as one who knows the propriety of action (what is fitting, when), a key dhārmic principle beyond raw strength.
After being wounded by Akṣa’s arrows, Hanumān roars and recalculates how to proceed effectively in combat.
Practical wisdom and composure under injury—he thinks strategically rather than reacting blindly.