मन्त्रिणां सुतयुद्धम्
Battle with the Sons of the Ministers
स तैः क्रीडन्धनुष्मद्भिर्व्योम्नि वीरः प्रकाशते।धनुष्मद्भिर्यथा मेघैर्मारुतः प्रभुरम्बरे।।।।
sa taiḥ krīḍan dhanuṣmadbhir vyomni vīraḥ prakāśate | dhanuṣmadbhir yathā meghair mārutaḥ prabhur ambare ||
Brincando no céu entre aqueles guerreiros portadores de arcos, esse herói resplandecia—como o poderoso Vento, senhor do firmamento, movendo-se entre nuvens que trazem o arco-íris.
Sporting in the sky with the giants who held bows in their hands, Hanuman shone like the powerful Wind-god sporting in the sky surrrounded by rambling dark clouds.
Dharma is portrayed as triumphant clarity: the righteous hero’s presence is steady and luminous even amid threatening forces.
Hanuman engages aerially with the incoming warriors, and the poet describes his dominance in the sky through a cosmic simile.
Prabhāva (overwhelming presence) and confidence rooted in duty.