प्रमदावनविध्वंसः | The Devastation of the Pleasure-Garden
Ashoka Vatika
अल्पशेषमिदं कार्यं दृष्टेयमसितेक्षणा।त्रीनुपायानतिक्रम्य चतुर्थ: इह विद्यते।।5.41.2।।
alpaśeṣam idaṃ kāryaṃ dṛṣṭeyam asitekṣaṇā |
trīn upāyān atikramya caturthaḥ iha vidyate ||
Resta pouco desta missão: a senhora de olhos escuros já foi vista. Ultrapassados os três expedientes, aqui só permanece o quarto meio: a punição pela força.
'I will fight with the ogres sent by Ravana, endowed with fierce strength and irresistible valour. After destroying their army I will go to the abode of vanaras happily'.
Dharma here is goal-oriented righteousness: once peaceful and diplomatic means are no longer applicable, force (daṇḍa) may be used to protect the innocent and complete a just mission.
Hanumān has already located Sītā in Laṅkā; he now considers the remaining steps, concluding that confrontation with rākṣasa forces is inevitable.
Pragmatic courage guided by dharma—Hanumān’s resolve to act decisively, but only after other means are implicitly considered complete.