अशोकवनिकाविचारः
Survey of the Aśoka Grove and its Enchanted Landscape
महालतानां दामानि व्यथमत्तरसा कपिः।यथा प्रावृषि विन्ध्यस्य मेघजालानि मारुतः।।।।
mahālatānāṃ dāmāni vyathamat tarasā kapiḥ |
yathā prāvṛṣi vindhyasya meghajālāni mārutaḥ ||
Com força imensa, o macaco pôs a balançar as grandes grinaldas de trepadeiras, como o vento da estação das chuvas impele e revolve os aglomerados de nuvens sobre a serra Vindhya.
Hanuman shook with tremendous speed the huge clusters of creepers hanging there just like stormy wind in rainy season scatters masses of clouds on the Vindhya mountain.
The verse highlights disciplined strength: like wind acting according to season and law, power is most dharmic when it moves in harmony with purpose and order.
Hanumān’s rapid movement makes the hanging creepers swing in large clusters.
Energetic competence (dakṣatā and vīrya) in executing a mission.