Shloka 15

निर्धूतपत्रशिखराः शीर्णपुष्पफला द्रुमाः।निक्षिप्तवस्त्राभरणा धूर्ता इव पराजिताः।।।।

nirdhūtapatraśikharāḥ śīrṇapuṣpaphalā drumāḥ |

nikṣiptavastrābharaṇā dhūrtā iva parājitāḥ ||

Com as copas folhosas sacudidas e as flores e frutos caídos, as árvores pareciam jogadores vencidos, despojados de roupas e adornos após perderem a aposta.

निर्धूत-पत्र-शिखराःwith leaf-tops shaken off
निर्धूत-पत्र-शिखराः:
कर्ता-विशेषण (Qualifier of द्रुमाः)
TypeAdjective
Rootनिर्धूत (धू धातु, क्त) + पत्र (प्रातिपदिक) + शिखर (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास: पत्रशिखराणि निर्धूतानि येषाम्; बहुवचन, पुल्लिङ्ग, प्रथमा; द्रुमाः विशेषण
शीर्ण-पुष्प-फलाःwith flowers and fruits shed
शीर्ण-पुष्प-फलाः:
कर्ता-विशेषण (Qualifier of द्रुमाः)
TypeAdjective
Rootशीर्ण (शॄ धातु, क्त) + पुष्प (प्रातिपदिक) + फल (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास: पुष्पफलानि शीर्णानि येषाम्; पुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; द्रुमाः विशेषण
द्रुमाःtrees
द्रुमाः:
कर्ता (Karta/Subject of implied 'were')
TypeNoun
Rootद्रुम (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
निक्षिप्त-वस्त्र-आभरणाःhaving cast off clothes and ornaments
निक्षिप्त-वस्त्र-आभरणाः:
उपमेय-विशेषण (Qualifier in simile)
TypeAdjective
Rootनिक्षिप्त (क्षिप् धातु, क्त) + वस्त्र (प्रातिपदिक) + आभरण (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास: वस्त्राभरणानि निक्षिप्तानि येषाम्; पुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; धूर्ताः विशेषण (upameya-side)
धूर्ताःgamblers/rogues
धूर्ताः:
उपमान (Upamana)
TypeNoun
Rootधूर्त (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; उपमान (standard of comparison)
इवlike
इव:
सम्बन्ध (Simile marker)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formउपमावाचक अव्यय (simile particle)
पराजिताःdefeated, ruined
पराजिताः:
कर्ता-विशेषण (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootपराजित (जि धातु, क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त, पुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; द्रुमाः (or implied) विशेषण

Shaken by the swift Hanuman, even the big trees dropped flowers, fruits and leaves.

T
trees

FAQs

The simile warns that adharma (here, gambling and reckless loss) leads to stripping away of dignity—an implicit ethical contrast to dharma, which preserves honor and self-mastery.

After being shaken, the trees stand denuded of leaves, flowers, and fruits, prompting a vivid comparison.

Discernment through poetic insight: the narrative uses moral imagery to frame events within ethical reflection.