रावणान्तःपुरे शयनदर्शनम्
Hanumān Observes Rāvaṇa’s Inner Apartments and Sleeping Court
पाणिभ्यां च कुचौ काचित्सुवर्णकलशोपमौ।उपगूह्याबला सुप्ता निद्राबलपराजिता।।।।
pāṇibhyāṃ ca kucau kācit suvarṇa-kalaśopamau |
upagūhya abalā suptā nidrā-bala-parājitā ||
Outra mulher, vencida pela força do sono, dormia abraçando com ambas as mãos os seus seios, comparados a cálices de ouro.
Overcome with sleep another woman lay pressing with her own hands her golden goblet-like breasts.
Dharma here is implicit: Hanuman’s mission requires seeing without indulgence—witnessing sensual surroundings yet remaining ethically steady and purpose-driven.
Hanuman continues scanning the sleeping residents of the inner chambers while seeking signs of Sita.
Detachment and focus (vairāgya-like composure and ekāgratā) amid temptations.