तमुवाच हरिश्रेष्ठं जाम्बवान्वाक्यकोविदः।ज्ञायते गमने शक्तिस्तव हर्यृक्षसत्तम।।।।
tam uvāca hariśreṣṭhaṃ jāmbavān vākyakovidaḥ |
jñāyate gamane śaktis tava haryṛkṣasattama ||
Jāmbavān, perito na palavra, disse ao melhor dos vānara: «Ó supremo entre macacos e ursos, é bem conhecida a tua força para ir».
Jambavan who was skilful in speech spoke to that great Angada, 'O leader among monkeys and bears! your energy to cover this distance is well-known to us'.
Right counsel grounded in truth (satya): Jāmbavān acknowledges Angada’s known capability, establishing an honest basis before advising what is proper for the mission.
In the assembly deciding who should leap across the ocean, Jāmbavān addresses Angada and recognizes his proven strength.
Vākyakauśalya (skillful speech) used ethically—praise that is accurate and purposeful, not flattery.