सम्पातिवृत्तान्तः
Sampāti’s Account and the Sage Niśākara
सौम्य वैकल्यतां दृष्ट्वा रोम्णां ते नावगम्यते।अग्निदग्धाविमौ पक्षौ व्रणाश्चापि शरीरके।।4.60.18।।
saumya vaikalyatāṃ dṛṣṭvā romṇāṃ te nāvagamyate | agni-dagdhāv imau pakṣau vraṇāś cāpi śarīrake || 4.60.18 ||
Ó gentil, vendo a perda da plumagem em teu corpo, é evidente: estas duas asas foram queimadas pelo fogo e há feridas em ti também.
'You are the king among vultures equal to wind in speed.I had seen both the brothers earlier and both of you could change your form at will.
Dharma includes compassionate attention: the sage observes suffering accurately and speaks truthfully, a first step toward appropriate help or counsel.
Niśākara notices Sampāti’s damaged condition—burnt wings and wounds—and addresses him gently.
Empathy joined with discernment—the sage diagnoses the situation without harshness.