सम्पातिवृत्तान्तः
Sampāti’s Account and the Sage Niśākara
तमृषिं द्रष्टुकामोऽस्मि दुःखेनाभ्यागतो भृशम्।जटायुषा मया चैव बहुशोऽभिगतो हि सः।।4.60.11।।
tam ṛṣiṃ draṣṭu-kāmo 'smi duḥkhena abhyāgato bhṛśam | jaṭāyuṣā mayā caiva bahuśo 'bhigato hi saḥ || 4.60.11 ||
Desejo ver aquele santo ṛṣi; com extrema dificuldade cheguei até lá, pois muitas vezes antes ele fora visitado por Jaṭāyu e por mim.
'In the vicinity of that hermitage there was no tree without flowers or fruits and fragrant was the breeze that blew around.
Dharma here is perseverance in seeking righteous guidance: even hardship is accepted when the goal is to approach a realized sage and learn what is true and beneficial.
Sampāti recounts how he struggled to reach a particular sage, noting that he and his brother Jatāyu had visited the sage repeatedly.
Steadfastness and humility—Sampāti values spiritual counsel enough to endure difficulty and to return again and again.