सम्पातिवाक्यम्
Sampati’s Intelligence Report on Sita’s Abduction
तदलं कालसङ्गेन क्रियतां बुद्धिनिश्चयः।।।।न हि कर्मसु सज्जन्ते बुद्धिमन्तो भवद्विधाः।
tad alaṃ kālasaṅgena kriyatāṃ buddhiniścayaḥ |
na hi karmasu sajjante buddhimanto bhavadvidhāḥ ||
Basta de aflição pelo tempo—firma no entendimento uma decisão resoluta. Pois os sábios como tu não vacilam quando a ação deve ser empreendida.
'Do not bother about the time limit. Resolve to achieve the objective, for wise people like you should not lag behind in accepting challenges.'ityārṣē śrīmadrāmāyaṇē vālmīkīya ādikāvyē kiṣkindhākāṇḍē ēkōnaṣaṣṭitamassargaḥ৷৷Thus ends the fiftyninth sarga in Kishkindakanda of the first epic, the Holy Ramayana composed by sage Valmiki.
Dharma prioritizes decisive right action: when a righteous task calls, one should commit with clarity rather than be paralyzed by deadlines or fear.
Sampāti urges the searchers to act decisively and not lose heart over the time constraint set for finding Sītā.
Niścaya (firm resolve) rooted in buddhi (discernment): intelligent commitment to duty.