Shloka 35

तत स्समुद्रद्वीपांश्च सुभीमान्द्रष्टुमर्हथ।ऊर्मिमन्तं समुद्रं च क्रोशन्तमनिलोद्धतम्।।4.40.35।।

tatas samudradvīpāṃś ca subhīmān draṣṭum arhatha | ūrmimantaṃ samudraṃ ca krośantam aniloddhatam || 4.40.35 ||

Depois, deveis também examinar as ilhas temíveis do oceano e o próprio mar, ondulante, impelido pelo vento e bramindo.

ततःthen
ततः:
Sambandha (सम्बन्ध/temporal)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
समुद्रद्वीपान्ocean-islands
समुद्रद्वीपान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसमुद्र + द्वीप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: 'समुद्रस्य द्वीपाः'
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
सुभीमान्very dreadful
सुभीमान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसुभीम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), बहुवचन; विशेषण (समुद्रद्वीपान्)
द्रष्टुम्to see
द्रष्टुम्:
Prayojana (प्रयोजन/purpose)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive), अव्यय; 'to see'
अर्हथyou ought/are fit
अर्हथ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअर्ह् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd), बहुवचन
ऊर्मिमन्तम्wave-filled
ऊर्मिमन्तम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootऊर्मिमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन; विशेषण (समुद्रम्)
समुद्रम्ocean
समुद्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसमुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
क्रोशन्तम्roaring
क्रोशन्तम्:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootक्रुश् (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formवर्तमानकाले कृदन्त (present active participle, शतृ); पुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन; विशेषण (समुद्रम्)
अनिलोद्धतम्tossed up by the wind
अनिलोद्धतम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअनिल + उद्धत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (PPP) 'उद्धत'; तृतीया-तत्पुरुष: 'अनिलेन उद्धतम्'

'Then you may continue your search in the frightening islands of the sea as well as the sea which roars when stirred up by the wind.

O
Ocean (samudra)

FAQs

Dharma is fearless commitment to duty: righteous work may demand entering dangerous environments, yet one proceeds for the sake of truth and justice.

The search is extended from land into the oceanic realm, including islands and turbulent waters.

Bravery—continuing the mission despite natural terror and uncertainty.