Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

वानरसेनामोचनम् / Mobilization of the Vanara Hosts

सर्वे परिगताश्शैलास्समुद्राश्च वनानि च।पृथिव्यां वानरास्सर्वे शासनादुपयान्ति ते।।4.37.36।।

sarve parigatāḥ śailāḥ samudrāś ca vanāni ca |

pṛthivyāṃ vānarāḥ sarve śāsanād upayānti te || 4.37.36 ||

«Todas as montanhas, os oceanos e as florestas foram percorridos; e todos os vānara sobre a terra agora estão vindo, movidos por tua ordem.»

सर्वेall
सर्वे:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural; predicative with वानराः
परिगताःhaving traversed
परिगताः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपरि + गम् (धातु)
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Nominative, Plural; "having gone around/covered"
शैलाःmountains
शैलाः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशैल (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural; object of implied "covered"
समुद्राःoceans
समुद्राः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसमुद्र (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयार्थक)
वनानिforests
वनानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवन (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Plural
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयार्थक)
पृथिव्याम्on the earth
पृथिव्याम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपृथिवी (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Locative, Singular
वानराःmonkeys
वानराः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवानर (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
सर्वेall
सर्वे:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural; adjective to वानराः
शासनात्by command
शासनात्:
Hetu (हेतु/कारण)
TypeNoun
Rootशासन (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Ablative, Singular; "from/owing to command"
उपयान्तिcome/approach
उपयान्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootउप + या (धातु)
FormPresent (लट्), 3rd person, Plural
तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural; resumptive pronoun for subject
S
Sugriva
V
Vānara-s
M
mountains (śaila)
O
oceans (samudra)
F
forests (vana)
E
earth (pṛthivī)

FAQs

Dharma is orderly governance: a just command properly issued and properly followed unites scattered communities for a shared righteous purpose.

The troop-leaders report successful mobilization: the land has been scoured and the vānara forces are converging on Sugriva’s call.

Reliability in duty—leaders complete the assignment and give an accountable report.