कृतघ्ननिन्दा तथा सुग्रीवप्रबोधनम्
Condemnation of Ingratitude and Admonition of Sugriva
संरक्तनयनः श्रीमान्विचचाल कृताञ्जलिः।बभूवावस्थितस्तत्र कल्पवृक्षो महानिव।।।।
saṅraktanayanaḥ śrīmān vicacāla kṛtāñjaliḥ |
babhūvāvasthitas tatra kalpavṛkṣo mahān iva ||
Sugrīva, o ilustre, com os olhos avermelhados, tremeu e vacilou; depois ficou ali de pé, com as palmas unidas em reverência, como uma grande árvore realizadora de desejos sacudida no próprio lugar.
With eyes red as blood through drunkenness,prosperous Sugriva was shaken like the Kalpa tree.He stood there and offered salutations(to Lakshmana) with folded hands.
A ruler who has erred should respond with humility and reverence, acknowledging moral accountability before righteous reproach.
Lakṣmaṇa arrives in Kiṣkindhā to confront Sugrīva for delaying his promised help; Sugrīva, alarmed, stands with folded hands.
Humility and submission to dharma—shown by Sugrīva’s gesture of añjali (folded palms) when faced with a justified reprimand.