महाभिषेकः
Sugriva’s Coronation and Angada’s Installation
ततः कुशपरिस्तीर्णं समिद्धं जातवेदसम्।मन्त्रपूतेन हविषा हुत्वा मन्त्रविदो जनाः।।
tataḥ kuśaparistīrṇaṃ samiddhaṃ jātavedasam |
mantrapūtena haviṣā hutvā mantravido janāḥ॥
Então, os peritos do rito, tendo estendido a relva kuśa e acendido o fogo sagrado, Jātavedas, ofereceram oblações de havis purificado por mantras.
Hanuman, son of the Wind-god, glowing like a golden mountain, whose face resembled the rising Sun addressed Rama with folded hands:
Dharma is maintained through correct performance of sacred duties: mantra-guided offerings symbolize sincerity, truthfulness of intent (satya-bhāva), and adherence to established sacred order.
The priests commence the fire-ritual portion of Sugrīva’s consecration, preparing the altar with kuśa and offering sanctified oblations.
Reverence and precision in sacred action: competence in mantra and ritual procedure.