Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

वालिविलापः

Vali’s Final Counsel and the Succession Charge

एष तारात्मज श्रीमांस्त्वया तुल्यपराक्रमः।रक्षसां च वधे तेषामग्रतस्ते भविष्यति।।

eṣa tārātmajaḥ śrīmāṃs tvayā tulya-parākramaḥ | rakṣasāṃ ca vadhe teṣām agratas te bhaviṣyati ||

Este venturoso filho de Tārā, brilhante e de valor igual ao teu, estará à tua frente quando chegar a hora de abater aqueles rākṣasas.

एषःthis (one)
एषः:
कर्ता (Kartā)
TypeNoun
Rootetad (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तारात्मजःson of Tara
तारात्मजः:
कर्ता (Kartā, apposition)
TypeNoun
Roottārā + ātmaja (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: 'Tārā's son'), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
श्रीमान्prosperous/glorious
श्रीमान्:
विशेषण (Viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootśrīmat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
त्वयाwith you/than you
त्वया:
तुलना-करण (Instrument of comparison)
TypeNoun
Rootyuṣmad (प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन
तुल्यपराक्रमःequal in prowess
तुल्यपराक्रमः:
विशेषण (Viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Roottulya + parākrama (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास ('equal in valour'), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
रक्षसाम्of the demons
रक्षसाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootrakṣas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), षष्ठी (Genitive/6th), बहुवचन
and
:
सम्बन्ध/वाक्य-सम्बन्ध
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय
वधेin the slaying
वधे:
अधिकरण (Adhikaraṇa)
TypeNoun
Rootvadha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative/7th), एकवचन
तेषाम्of them
तेषाम्:
सम्बन्ध (Possessor)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
अग्रतःin front/at the forefront
अग्रतः:
क्रिया-विशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootagratas (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb: 'in front')
तेfor you/to you
ते:
सम्प्रदान (Sampradāna/Dative)
TypeNoun
Rootyuṣmad (प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, षष्ठी/चतुर्थी (Gen./Dat.) एकवचन; अत्र चतुर्थी (Dative) अधिकयुक्ता
भविष्यतिwill be/will stand
भविष्यति:
क्रिया (Kriyā)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद

'This prosperous son of Tara, your equal in valour, will remain with you in the forefront to crush demons.

V
Vāli
S
Sugrīva
A
Aṅgada
T
Tārā
R
Rākṣasas

FAQs

Dharma of alliance and duty: the heir is not merely to be protected but also to be integrated into righteous struggle against adharma (rākṣasa violence).

Vāli assures Sugrīva that Angada will support him actively in future conflicts, especially against the rākṣasas.

Valor joined with loyalty: Angada is presented as courageous and dependable at the vanguard.