Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

दुन्दुभिवधप्रसङ्गः

The Dundubhi Episode and the Proof of Rama’s Prowess

अन्तःपुरगतो वाली श्रुत्वा शब्दममर्षणः।निष्पपात सह स्त्रीभिस्ताराभिरिव चन्द्रमाः4.11.28।।

antaḥpura-gato vālī śrutvā śabdam amarṣaṇaḥ |

niṣpapāta saha strībhiḥ tārābhir iva candramāḥ || 4.11.28 ||

Vali, que estava nos aposentos internos, ao ouvir aquele ruído intolerável, saltou para fora com as mulheres, como a lua acompanhada de estrelas.

अन्तःपुर-गतःgone into the inner apartments
अन्तःपुर-गतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअन्तःपुर (प्रातिपदिक) + गत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (अन्तःपुरं गतः); पुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचनम्; विशेषणम् (वाली)
वालीVāli
वाली:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवालिन्/वाली (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचनम्
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (Gerund), पूर्वक्रिया (having heard)
शब्दम्sound
शब्दम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशब्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म) एकवचनम्
अमर्षणःintolerant / impatient
अमर्षणः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअमर्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचनम्; विशेषणम् (वाली)
निष्पपातleapt out
निष्पपात:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनिस् + पत् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचनम्, परस्मैपदम्
सहtogether with
सह:
Sahartha (सहार्थ/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formसह-अव्यय; सहार्थक (with)
स्त्रीभिःwith women
स्त्रीभिः:
Sahartha/Karana (सहार्थ/करण)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (सह/करण) बहुवचनम्
ताराभिःwith stars
ताराभिः:
Sahartha/Karana (सहार्थ/करण)
TypeNoun
Rootतारा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (सह/करण) बहुवचनम्; उपमान-सहचर (with stars)
इवlike
इव:
Sambandha (सम्बन्ध/उपमा)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formउपमा-अव्यय
चन्द्रमाःthe moon
चन्द्रमाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootचन्द्रमस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचनम्; उपमान-पदम्

'Dundubhi felled the trees nearby, rent the earth with its hoofs, scratched the entrance gate of the city as an elephant would do with its horns in arrogance.

V
Vali

FAQs

Dharma for a ruler includes responsiveness to threats and disturbances in the realm; ignoring a public challenge would fail the duty of protection.

Hearing Dundubhi’s disruptive roar, Vali emerges quickly from the inner quarters with his attendants.

Alertness and readiness to defend honor and order—Vali immediately responds to a destabilizing provocation.